I recently blogged about information and knowledge embedded in other languages. Single language speakers, like most English-speakers, are missing out on the opportunities to communicate and learn from other language content. My personal foreign language skills could be better, having learned German at school and French post-university. That’s one reason why I really appreciate international art and international music – my senses respond rather than relying on words.
I see that ASLIB in the UK have a conference scheduled later this year, called Translating and the computer, on 29-30 November 2007. While the call for abstracts ends on 1st July, the topic list is indicative of some of the issues the conference will address. The program from the 2006 conference gives a flavour of the topics covered last year. The focus seems to be on the technology, but that’s not necessarily a bad thing.